Index: abi/user/wp/strings/it-IT.strings =================================================================== RCS file: /cvsroot/abi/user/wp/strings/it-IT.strings,v retrieving revision 1.22 diff -u -r1.22 it-IT.strings --- abi/user/wp/strings/it-IT.strings 2001/02/04 16:16:57 1.22 +++ abi/user/wp/strings/it-IT.strings 2001/02/20 18:49:07 @@ -246,6 +246,20 @@ DLG_Options_Label_ViewUnprintable="&Caratteri non stampabili" DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Vuoi cancellare la lista delle parole ignorate in questo documento?" DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Vuoi cancellare la lista delle parole ignorate in tutti i documenti?" +DLG_Options_Label_Icons="Icone" +DLG_Options_Label_Text="Testo" +DLG_Options_Label_Both="Testo e icone" +DLG_Options_Label_Show="Mostra" +DLG_Options_Label_Hide="Nascondi" +DLG_Options_Label_Toolbars="Barre degli strumenti" +DLG_Options_Label_Look="Mostra" +DLG_Options_Label_Visible="Visibili" +DLG_Options_Label_ViewTooltips="Mostra i suggerimenti" +DLG_Options_Label_General="Generale" +DLG_Options_Label_Ignore="Ignora" +DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic" +DLG_Options_Label_Layout="Impaginazione" +DLG_Options_Label_Schemes="Schemi delle preferenze" DLG_Tab_TabTitle="Tabulazione" DLG_Tab_Label_TabPosition="Posizione tabulazioni:" DLG_Tab_Label_TabToClear="Tabulazione da cancellare:" @@ -276,8 +290,29 @@ FIELD_Numbers_PageNumber="Numero di pagina" FIELD_Numbers_PagesCount="Numero di pagine" FIELD_Numbers_ListLabel="Etichetta della lista" +FIELD_Numbers_WordCount="Numero di parole" +FIELD_Numbers_CharCount="Numero di caratteri" +FIELD_Numbers_LineCount="Numero di linee" +FIELD_Numbers_ParaCount="Numero di paragrafi" +FIELD_Numbers_NbspCount="Numero di caratteri (senza spazi)" FIELD_PieceTable_Test="Test di Kevin" FIELD_PieceTable_MartinTest="Test di Martin" +FIELD_Datetime_CurrentDate="Dat attuale" +FIELD_DateTime_MMDDYY="mm/gg/aa" +FIELD_DateTime_DDMMYY="gg/mm/aa" +FIELD_DateTime_MonthDayYear="Mese Giorno, Anno" +FIELD_DateTime_MthDayYear="Mese Giorno, Anno" +FIELD_DateTime_DefaultDate="Rappresentazione della data di default" +FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Data di default (senza l'orario)" +FIELD_DateTime_Wkday="Giorno della settimana" +FIELD_DateTime_DOY="Giorno # dell'anno" +FIELD_DateTime_MilTime="Tempo Militare" +FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM" +FIELD_DateTime_TimeZone="Fasce orarie" +FIELD_DateTime_Epoch="Secondi dall'epoch" +FIELD_Application="Applicazioni" +FIELD_Application_Version="Versioni" +FIELD_Application_BuildId="Build Id." DLG_Goto_Title="Vai a..." DLG_Goto_Label_Help="Scegli l'obbiettivo sul lato sinistro. Per usare il pulsante "Vai a"basta riempire la casella Numbero con il numero desiderato. Si puo' usare + e - per ottenere un movimento relativo. P.e., se si scrive "+2" e si seleziona "Linea", "Vai a" andra' 2 linee sotto la posizione attuale." DLG_Goto_Btn_Prev="<< Precedente" @@ -332,6 +367,7 @@ DLG_Lists_Apply_Current="Applica alla lista corrente" DLG_Lists_Start_Sub="Inizia una sottolista" DLG_Lists_Resume="Riprendi la lista precedente" +DLG_Lists_SetDefault="Setta i valori di default" DLG_PageNumbers_Title="Numeri di pagina" DLG_PageNumbers_Left="A sinistra" DLG_PageNumbers_Right="A destra" @@ -361,7 +397,6 @@ DLG_PageSetup_Left="&Sinistro:" DLG_PageSetup_Right="&Destro:" DLG_PageSetup_Margin="&Margini" - /> Index: abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_it-IT.h =================================================================== RCS file: /cvsroot/abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_it-IT.h,v retrieving revision 1.13 diff -u -r1.13 ap_Menu_LabelSet_it-IT.h --- abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_it-IT.h 2001/02/06 22:54:58 1.13 +++ abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_it-IT.h 2001/02/20 18:50:26 @@ -49,6 +49,7 @@ MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_SAVEAS, "Sa&lva con nome", "Salva il documento sotto un altro nome") MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PAGESETUP, "&Imposta pagina", "Cambia le opzioni di stampa") MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PRINT, "Stam&pa", "Stampa tutto o parte del documento") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PRINT_DIRECTLY, "Stampa &direttamente", "Stampa usando il driver PS interno") MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PRINT_PREVIEW, "Antep&rima di stampa", "Mostra l'anteprima di stampa prima di stampare") MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_1, "&1 %s", "Apre questo documento") MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_2, "&2 %s", "Apre questo documento") @@ -82,6 +83,7 @@ MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_STATUSBAR, "&Barra di stato", "Visualizza o nasconde la barra di stato") MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_SHOWPARA, "Visualizza Para&grafi", "Visualizza i caratteri che non vengono stampati") MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_HEADFOOT, "&Intestazione e pič di pagina", "Edita il testo nell'intestazione e nel pič di ogni pagina") + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_FULLSCREEN, "Schermo &intero", "Mostra il documento a pieno schermo") MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_ZOOM, "&Zoom", "Riduce o ingrandisce il documento visualizzato") MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT, "&Inserisci", NULL) @@ -90,12 +92,13 @@ MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_DATETIME, "Da&ta e ora", "Inserisce la data e/o l'ora") MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_FIELD, "&Campo", "Inserisce un campo di calcolo") MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_SYMBOL, "&Simbolo", "Inserisce un simobolo o un altro carattere speciale") - MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_GRAPHIC, "&Figura", "Inserisce un'immagine esistente, da un altro file") + MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_GRAPHIC, "&Immagine", "Inserisce un'immagine esistente, da un altro file") MenuLabel(AP_MENU_ID_FORMAT, "F&ormato", NULL) MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_FONT, "&Carattere", "Cambia il carattere del testo selezionato") MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_PARAGRAPH, "&Paragrafo", "Cambia il formato del paragrafo selezionato") MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BULLETS, "Elenchi puntati e &Numerati", "Aggiunge o modifica un elenco puntato o numerato alla selezione") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_DOCUMENT, "&Documento", "Setta your le proprieta' del documento come la dimensione della pagina ed i margini") MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BORDERS, "Bor&di e sfondo", "Aggiunge bordi e sfondo alla selezione") MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_COLUMNS, "&Colonne", "Cambia il numero delle colonne") MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_STYLE, "St&ile", "Definisce o applica uno stile alla selezione") @@ -109,7 +112,9 @@ MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_SUBSCRIPT, "P&edice", "Scrive in pedice la selezione (reversibile)") MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS, "&Strumenti", NULL) + MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_SPELLING, "&Controllo ortografico", NULL) MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_SPELL, "&Controllo ortografico", "Controlla l'ortografia del documento") + MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_AUTOSPELL, "Controllo ortografico &automatico", "Controlla automaticamente l'ortografia del documento") MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_WORDCOUNT, "&Conta le parole", "Conta il numero delle parole nel documento") MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_OPTIONS, "&Opzioni", "Setta le opzioni") Index: abi/src/wp/ap/xp/ap_TB_LabelSet_it-IT.h =================================================================== RCS file: /cvsroot/abi/src/wp/ap/xp/ap_TB_LabelSet_it-IT.h,v retrieving revision 1.10 diff -u -r1.10 ap_TB_LabelSet_it-IT.h --- abi/src/wp/ap/xp/ap_TB_LabelSet_it-IT.h 2001/02/06 22:54:58 1.10 +++ abi/src/wp/ap/xp/ap_TB_LabelSet_it-IT.h 2001/02/20 18:50:27 @@ -62,7 +62,7 @@ ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_COPY, "Copia", tb_copy_xpm, NULL, "Copia") ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_EDIT_PASTE, "Incolla", tb_paste_xpm, NULL, "Incolla") ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_SPELLCHECK, "Controllo ortografico", tb_spellcheck_xpm, NULL, "Controlla l'ortografia del documento") - + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_IMG, "Inserisci immagine", tb_insert_graphic_xpm, NULL, "Inserisci una immagine nel documento") ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_STYLE, "Stile", NoIcon, NULL, "Stile") ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_FONT, "Carattere", NoIcon, NULL, "Carattere") ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_SIZE, "Grandezza carattere", NoIcon, NULL, "Grandezza carattere") @@ -71,6 +71,7 @@ ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_UNDERLINE, "Sottolineato", tb_text_underline_S_xpm, NULL, "Sottolineato") ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_OVERLINE, "Overline",tb_text_overline_xpm, NULL, "Mette una linea sopra i caratteri") ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_STRIKE, "Barrato", tb_text_strikeout_B_xpm, NULL, "Barrato") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_HELP, "Aiuto", tb_help_xpm, NULL, "Aiuto") ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_SUPERSCRIPT, "Apice", tb_text_superscript_xpm, NULL, "Apice") ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_SUBSCRIPT, "Pedice", tb_text_subscript_xpm, NULL, "Pedice") @@ -101,6 +102,11 @@ ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_UNINDENT, "Diminuisci il rientro", tb_text_unindent_xpm, NULL, "Diminuisci la distanza del rientro dal margine") // ... add others here ... +#ifdef BIDI_ENABLED + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_DIRECTION, "Direzione del testo", tb_text_direction_rtl_xpm, NULL, "Cambia la direzione del testo") + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID_FMT_DOM_DIRECTION, "Direzione del paragrafo", tb_text_dom_direction_rtl_xpm, NULL, "Cambia la direzione dominante del paragrafo") +#endif + ToolbarLabel(AP_TOOLBAR_ID__BOGUS2__, NULL, NoIcon, NULL,NULL)