? bokmaal_update.diff ? nb-NO_update.diff ? bobalob.html Index: src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_nb-NO.h =================================================================== RCS file: /cvsroot/abi/src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_nb-NO.h,v retrieving revision 1.3 diff -u -r1.3 ap_Menu_LabelSet_nb-NO.h --- src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_nb-NO.h 2001/06/25 16:53:49 1.3 +++ src/wp/ap/xp/ap_Menu_LabelSet_nb-NO.h 2001/10/07 19:25:25 @@ -19,8 +19,8 @@ // Norwegian translations provided by Edouard Lafargue / Lars Ranheim // Edouard.Lafargue@bigfoot.com -// Karl Trygve Kalleberg -/***************************************************************** +// Karl Trygve Kalleberg +***************************************************************** ****************************************************************** ** IT IS IMPORTANT THAT THIS FILE ALLOW ITSELF TO BE INCLUDED ** MORE THAN ONE TIME. @@ -36,125 +36,216 @@ BeginSetEnc(nb,NO,true,"iso-8859-1") - MenuLabel(AP_MENU_ID__BOGUS1__, NULL, NULL) + MenuLabel(AP_MENU_ID__BOGUS1__, NULL, NULL) - // (id, szLabel, szStatusMsg) + // (id, szLabel, szStatusMsg) - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE, "&Fil", NULL) - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_NEW, "&Ny", "Nytt dokument") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_OPEN, "&Åpne", "Åpne et eksisterende dokument") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_CLOSE, "&Lukk", "Lukk dokument") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_SAVE, "&Lagre", "Lagre dokument") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_SAVEAS, "L&agre som", "Lagre dokument med et annet navn") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PAGESETUP, "S&ideoppsett", "Endre sideopsett") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PRINT, "Skriv &ut", "Skriv ut hele dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PRINT_PREVIEW, "Forhåndsvisning", "Viser dokumentet slik det blir på utskriften") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_1, "&1 %s", "Åpne dette dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_2, "&2 %s", "Åpne dette dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_3, "&3 %s", "Åpne dette dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_4, "&4 %s", "Åpne dette dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_5, "&5 %s", "Åpne dette dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_6, "&6 %s", "Åpne dette dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_7, "&7 %s", "Åpne dette dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_8, "&8 %s", "Åpne dette dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_9, "&9 %s", "Åpne dette dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_EXIT, "&Avslutt", "Lukk alle vinduer i programmet og avslutt") - - MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT, "R&ediger", NULL) - MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_UNDO, "Ang&re", "Angre redigeringen") - MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_REDO, "Gjen&ta", "Angre siste angring") - MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_CUT, "&Klipp ut", "Klipp ut markeringen og legg det i utklippsboken") - MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_COPY, "K&opier", "Kopier markeringen og legg det i utklippsboken") - MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_PASTE, "Lim i&nn", "Lim inn utklippsbokens innhold") - MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_CLEAR, "S&lett", "Slett markeringen") - MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_SELECTALL, "&Marker alt", "Marker hele dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_FIND, "&Søk", "Søk etter tekst") - MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_REPLACE, "&Erstatt", "Erstatt med en annen tekst") - MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_GOTO, "Gå t&il", "Flytt markøren til et spesifisert sted") - MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW, "&Vis", NULL) - MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TOOLBARS, "&Verktøylinjer", NULL) - MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TB_STD, "&Standard", "Vis eller fjern standard verktøylinje") - MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TB_FORMAT, "&Formatering", "Vis eller fjern verktøylinje for formatering") - MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TB_EXTRA, "&Ekstra", "Vis eller fjern ekstraverktøylinje") - MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_RULER, "&Linjal", "Vis eller fjern linjaler") - MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_STATUSBAR, "S&tatuslinje", "Vis eller fjern statuslinjen") - MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_SHOWPARA, "Vis Para&grafer", "Vis tegn som ikke skal skrives ut") - MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_HEADFOOT, "&Topptekst og bunntekst", "Rediger tekst på toppen eller bunnen av hver side") - MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_ZOOM, "&Zoom", "Forminsk eller forstørr dokumentet på skjermen") - MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_FULLSCREEN, "F&ullskjerm", "Viser dokumentet over hele skjermen") - - MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT, "&Sett inn", NULL) - MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_BREAK, "&Skift", "Erstatt en side, rekke, eller sektions skift") - MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_PAGENO, "Side t&all", "Erstatt en automatisk oppdatert side nummer") - MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_DATETIME, "&Dato og tid", "Erstatt dato og/eller tid") - MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_FIELD, "F&elt", "Erstatt et kalkuleret felt") - MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_SYMBOL, "Sy&mbol", "Erstatt et symbol eller andre spesielle tegn") - MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_GRAPHIC, "Bi&lde", "Erstatt et bilde fra en fil") - - MenuLabel(AP_MENU_ID_FORMAT, "Forma&ter", NULL) - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_FONT, "&Skrifttype", "Endre skrifttypen på den markerte teksten") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_DOCUMENT, "Utskr&iftsformat", "Endre sidestørrelse og marger") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_PARAGRAPH, "Pa&ragraf", "Endre formatet på den markerte paragrafen") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BULLETS, "Punktoppst&illing", "Tilføy eller endre punktopstillingen for den markerte paragrafen") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BORDERS, "Ra&mmer og skygge", "Tilføy rammer og skygge til den markerte teksten") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_COLUMNS, "&Kolonner", "Endre antall kolonner") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_STYLE, "&Skriftstil", "Definer eller tilføy skrifttype på den markerte teksten") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_TABS, "&Tabulatorer", "Sett tabulatorstopp") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BOLD, "&Fet", "Gjør markert tekst fet (skift)") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_ITALIC, "&Kursiv", "Gjør markert tekst kursiv (skift)") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_UNDERLINE, "&Understreket", "Understrek markert tekst (skift)") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_OVERLINE, "&Overstreket", "Overstreke markert tekst (skift)") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_STRIKE, "&Gjennomstrekning", "Gjennomstrek markert tekst (skift)") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_SUPERSCRIPT, "&Hevet", "Hev markert tekst (skift)") - MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_SUBSCRIPT, "S&enket", "Senk markert tekst (skift)") - - MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS, "&Verktøy", NULL) - MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_SPELL, "&Stavekontroll", "Sjekk dokumentet for stavefeil") - MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_WORDCOUNT, "&Ordtelling", "Tell antall ord i dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_OPTIONS, "Egens&kaper", "Sett egenskaper") - - MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN, "&Juster", NULL) - MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_LEFT, "&Venstrestilt", "Venstrestill paragrafen") - MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_CENTER, "&Midtstilt", "Midtstill paragrafen") - MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_RIGHT, "&Høyrestilt", "Høyrestill paragrafen") - MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_JUSTIFY, "&Like marger", "Sett like marger på paragrafen") - - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW, "&Vindu", NULL) - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_NEW, "&Nytt vindu", "Åpne et nytt vindu for dokumentet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_1, "&1 %s", "Hent dette vinduet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_2, "&2 %s", "Hent dette vinduet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_3, "&3 %s", "Hent dette vinduet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_4, "&4 %s", "Hent dette vinduet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_5, "&5 %s", "Hent dette vinduet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_6, "&6 %s", "Hent dette vinduet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_7, "&7 %s", "Hent dette vinduet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_8, "&8 %s", "Hent dette vinduet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_9, "&9 %s", "Hent dette vinduet") - MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_MORE, "&Flere vinduer", "Vis full liste av vinduer") - - MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP, "&Hjelp", NULL) - MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_CONTENTS, "&Innhold", "Vis tilgjengelig hjelp") - MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_INDEX, "I&ndeks", "Vis indeks over tilgjengelig hjelp") - MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_CHECKVER, "Vis &Versjon", "Vis programmets versjonsnummer") - MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_SEARCH, "&Søk etter hjelp", "Søk på internett etter hjelp") - MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_ABOUT, "&Om %s", "Vis programinformasjon, versjonsnummer og copyright") - MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_ABOUTOS, "Om O&pen Source", "Vis informasjon om Open Source") - - - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_1, "%s", "Erstatt med denne stavemåten") - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_2, "%s", "Erstatt med denne stavemåten") - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_3, "%s", "Erstatt med denne stavemåten") - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_4, "%s", "Erstatt med denne stavemåten") - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_5, "%s", "Erstatt med denne stavemåten") - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_6, "%s", "Erstatt med denne stavemåten") - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_7, "%s", "Erstatt med denne stavemåten") - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_8, "%s", "Erstatt med denne stavemåten") - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_9, "%s", "Erstatt med denne stavemåten") - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_IGNOREALL, "Ign&orer alle", "Alltid ignorér dette ordet i gjeldende dokument") - MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_ADD, "&Legg til", "Legg til ordet i egendefinert ordliste") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE, "&Fil", NULL) + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_NEW, "&Ny", "Nytt dokument") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_OPEN, "&Åpne", "Åpne et eksisterende dokument") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_CLOSE, "&Lukk", "Lukk dokument") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_SAVE, "&Lagre", "Lagre dokument") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_SAVEAS, "L&agre som", "Lagre dokument med et annet navn") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_IMPORT, "&Importér", "Importér et dokument") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_EXPORT, "&Eksportér", "Eksportér et dokument") + + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PAGESETUP, "S&ideoppsett", "Endre sideopsett") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PRINT, "Skriv &ut", "Skriv ut hele eller deler av dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PRINT_DIRECTLY, "Skriv ut &direkte", "Skriv ut ved hjelp av intern PostScript-driver") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_PRINT_PREVIEW, "Forhåndsvisning", "Viser dokumentet slik det blir på utskriften") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_1, "&1 %s", "Åpne dette dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_2, "&2 %s", "Åpne dette dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_3, "&3 %s", "Åpne dette dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_4, "&4 %s", "Åpne dette dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_5, "&5 %s", "Åpne dette dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_6, "&6 %s", "Åpne dette dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_7, "&7 %s", "Åpne dette dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_8, "&8 %s", "Åpne dette dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_RECENT_9, "&9 %s", "Åpne dette dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FILE_EXIT, "&Avslutt", "Lukk alle vinduer i programmet og avslutt") + + MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT, "R&ediger", NULL) + MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_UNDO, "Ang&re", "Angre redigeringen") + MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_REDO, "Gjen&ta", "Angre siste angring") + MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_CUT, "&Klipp ut", "Klipp ut markeringen og legg det i utklippsboken") + MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_COPY, "K&opier", "Kopier markeringen og legg det i utklippsboken") + MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_PASTE, "Lim i&nn", "Lim inn utklippsbokens innhold") + MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_PASTE_SPECIAL, "Lim i&nn uformattert", "Lim inn utklippsbokens uformatterte innhold") + MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_CLEAR, "S&lett", "Slett markeringen") + MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_SELECTALL, "&Marker alt", "Marker hele dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_FIND, "&Søk", "Søk etter tekst") + MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_REPLACE, "&Erstatt", "Erstatt med en annen tekst") + MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_GOTO, "Gå t&il", "Flytt markøren til et spesifisert sted") + MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_EDITHEADER, "Rediger topptekst", "Redigerer toppteksten på denne siden") + MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_EDITFOOTER, "Rediger bunntekst", "Redigerer bunnteksten på denne siden") + MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_REMOVEHEADER, "Fjern topptekst", "Fjerner toppteksten på denne siden") + MenuLabel(AP_MENU_ID_EDIT_REMOVEFOOTER, "Fjern bunntekst", "Fjerner bunnteksten på denne siden") + + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW, "&Vis", NULL) + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_NORMAL, "&Normaloppsett", "Normalvisning") + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_WEB, "&Vevoppsett", "Vevoppsett") + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_PRINT, "&Utskriftsoppsett", "Utskriftsoppsett") + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TOOLBARS, "&Verktøylinjer", "Verktøylinjer") + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TB_STD, "&Standard", "Vis eller fjern standard verktøylinje") + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TB_FORMAT, "&Formatering", "Vis eller fjern verktøylinje for formatering") + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_TB_EXTRA, "&Ekstra", "Vis eller fjern ekstraverktøylinje") + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_RULER, "&Linjal", "Vis eller fjern linjaler") + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_STATUSBAR, "S&tatuslinje", "Vis eller fjern statuslinjen") + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_SHOWPARA, "Vis Para&grafer", "Vis tegn som ikke skal skrives ut") + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_HEADFOOT, "&Topptekst og bunntekst", "Rediger tekst på toppen eller bunnen av hver side") + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_FULLSCREEN, "F&ullskjerm", "Viser dokumentet over hele skjermen") + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_ZOOM, "&Forstørrelse", "Forminsk eller forstørr dokumentet på skjermen") + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_ZOOM_MENU, "&Forstørrelse", "Forminsk eller forstørr dokumentet på skjermen") + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_ZOOM_200, "Forstørr til &200%", "Forstørr dokumentet på skjermen til 200%") + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_ZOOM_100, "Forstørr til &100%", "Forstørr dokumentet på skjermen til 100%") + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_ZOOM_75, "Forstørr til &75%", "Forstørr dokumentet på skjermen til 75%") + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_ZOOM_50, "Forstørr til &50%", "Forstørr dokumentet på skjerment til 50%") + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_ZOOM_WIDTH, "Forstørr til &sidevidde", "Forstørr dokumentet til sidebredden") + MenuLabel(AP_MENU_ID_VIEW_ZOOM_WHOLE, "Forstørr til &hele siden", "Forstørr dokumentet til hele siden") + + MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT, "&Sett inn", NULL) + MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_BREAK, "&Skift", "Erstatt en side, rekke, eller sektions skift") + MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_PAGENO, "Side t&all", "Erstatt en automatisk oppdatert side nummer") + MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_DATETIME, "&Dato og tid", "Erstatt dato og/eller tid") + MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_FIELD, "F&elt", "Erstatt et kalkuleret felt") + MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_SYMBOL, "Sy&mbol", "Erstatt et symbol eller andre spesielle tegn") + MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_ENDNOTE, "Sl&uttnotis", "Sett inn en sluttnotis") + MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_PICTURE, "&Bilde", "Sett inn et bilde") MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_GRAPHIC, "Bi&lde", "Erstatt et bilde fra en fil") + MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_CLIPART, "&Utklippsbilde", "Sett inn et utklippsbilde") + MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_GRAPHIC, "&Fra fil", "Sett inn et bilde fra en grafikkfil") + + MenuLabel(AP_MENU_ID_FORMAT, "Forma&ter", NULL) + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_LANGUAGE, "Vel s&pråk", "Endret språket for den markerte teksten") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_FONT, "&Skrifttype", "Endre skrifttypen på den markerte teksten") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_PARAGRAPH, "Pa&ragraf", "Endre formatet på den markerte paragrafen") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BULLETS, "Punktoppst&illing", "Tilføy eller endre punktopstillingen for den markerte paragrafen") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_DOCUMENT, "Utskr&iftsformat", "Endre sidestørrelse og marger") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BORDERS, "Ra&mmer og skygge", "Tilføy rammer og skygge til den markerte teksten") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_COLUMNS, "&Kolonner", "Endre antall kolonner") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_TOGGLECASE, "&Endre bokstavtype", "Endre bokstavtypen på markert tekst") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BACKGROUND, "Endre bak&grunn", "Endre bakgrunnsfargen til dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_STYLE, "&Skriftstil", "Definer eller tilføy skrifttype på den markerte teksten") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_TABS, "&Tabulatorer", "Sett tabulatorstopp") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BOLD, "&Fet", "Gjør markert tekst fet (skift)") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_ITALIC, "&Kursiv", "Gjør markert tekst kursiv (skift)") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_UNDERLINE, "&Understreket", "Understrek markert tekst (skift)") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_OVERLINE, "&Overstreket", "Overstreke markert tekst (skift)") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_STRIKE, "&Gjennomstrekning", "Gjennomstrek markert tekst (skift)") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_TOPLINE, "&Topplinje", "Aktivér/deaktivér linje over det merkede området") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_BOTTOMLINE, "&Bunnlinje", "Aktivér/deaktivér linje under det merkede området") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_SUPERSCRIPT, "&Hevet", "Hev markert tekst (skift)") + MenuLabel(AP_MENU_ID_FMT_SUBSCRIPT, "S&enket", "Senk markert tekst (skift)") + + MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS, "&Verktøy", NULL) + MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_SPELLING, "&Stavekontroll", "Sjekk dokumentet for stavefeil") + MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_SPELL, "&Stavekontroll", "Sjekk dokumentet for stavefeil") + MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_AUTOSPELL, "&Fortløpende stavekontroll", "Fortløpende stavekontroll av dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_SPELLPREFS, "&Stavekontrollinnstilligner", "Endre innstillinger for stavekontroll") + MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_WORDCOUNT, "&Ordtelling", "Tell antall ord i dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_OPTIONS, "&Innstillinger", "Endre innstillinger") + MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_LANGUAGE, "S&pråk", "Endre språket til merket tekst") + MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_PLUGINS, "&Programtillegg", "Håndtér programtillegg") + MenuLabel(AP_MENU_ID_TOOLS_SCRIPTS, "S&kript", "Starter hjelpeskript") + + MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN, "&Juster", NULL) + MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_LEFT, "&Venstrestilt", "Venstrestill paragrafen") + MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_CENTER, "&Midtstilt", "Midtstill paragrafen") + MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_RIGHT, "&Høyrestilt", "Høyrestill paragrafen") + MenuLabel(AP_MENU_ID_ALIGN_JUSTIFY, "&Like marger", "Sett like marger på paragrafen") + + MenuLabel(AP_MENU_ID_WEB, "N&ettside", NULL) + MenuLabel(AP_MENU_ID_WEB_SAVEASWEB, "&Lagre som nettside", "Lagrer dokumentet som nettside") + MenuLabel(AP_MENU_ID_WEB_WEBPREVIEW, "&Vis som nettside", "Viser dokumentet som nettside") + + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW, "&Vindu", NULL) + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_NEW, "&Nytt vindu", "Åpne et nytt vindu for dokumentet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_1, "&1 %s", "Hent dette vinduet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_2, "&2 %s", "Hent dette vinduet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_3, "&3 %s", "Hent dette vinduet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_4, "&4 %s", "Hent dette vinduet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_5, "&5 %s", "Hent dette vinduet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_6, "&6 %s", "Hent dette vinduet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_7, "&7 %s", "Hent dette vinduet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_8, "&8 %s", "Hent dette vinduet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_9, "&9 %s", "Hent dette vinduet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_WINDOW_MORE, "&Flere vinduer", "Vis full liste av vinduer") + + MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP, "&Hjelp", NULL) + MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_CREDITS, "&Bidragsytere", "Vis informasjon om utviklerne av AbiWord") + MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_CONTENTS, "&Innhold", "Vis tilgjengelig hjelp") + MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_INDEX, "I&ndeks", "Vis indeks over tilgjengelig hjelp") + MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_CHECKVER, "Vis &Versjon", "Vis programmets versjonsnummer") + MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_SEARCH, "&Søk etter hjelp", "Søk på internett etter hjelp") + MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_ABOUT, "&Om %s", "Vis programinformasjon, versjonsnummer og copyright") + MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_ABOUTOS, "Om O&pen Source", "Vis informasjon om Open Source") + MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_ABOUT_GNU, "Om &GNU fri programvare", "Vis informasjon om GNU-prosjektet") + MenuLabel(AP_MENU_ID_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE,"Om G&NOME Office", "Vis informasjon GNOME Office-prosjektet") + + + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_1, "%s", "Erstatt med denne stavemåten") + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_2, "%s", "Erstatt med denne stavemåten") + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_3, "%s", "Erstatt med denne stavemåten") + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_4, "%s", "Erstatt med denne stavemåten") + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_5, "%s", "Erstatt med denne stavemåten") + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_6, "%s", "Erstatt med denne stavemåten") + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_7, "%s", "Erstatt med denne stavemåten") + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_8, "%s", "Erstatt med denne stavemåten") + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_SUGGEST_9, "%s", "Erstatt med denne stavemåten") + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_IGNOREALL, "Ign&orer alle", "Alltid ignorér dette ordet i gjeldende dokument") + MenuLabel(AP_MENU_ID_SPELL_ADD, "&Legg til", "Legg til ordet i egendefinert ordliste") + + MenuLabel(AP_MENU_ID_INSERT_AUTOTEXT, "&Autotekst", "") + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_ATTN, "Viktig:", "") + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_CLOSING, "Hilsen:", "") + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_MAIL, "Postinstruksjoner:", "") + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_REFERENCE, "Referanse:", "") + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_SALUTATION, "Innledende hilsen:", "") + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_SUBJECT, "Emne:", "") + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_EMAIL, "E-post:", "") + + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_ATTN_1, "%s", "") + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_ATTN_2, "%s", "") + + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_CLOSING_1, "%s", "") + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_CLOSING_2, "%s", "") + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_CLOSING_3, "%s", "") + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_CLOSING_4, "%s", "") + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_CLOSING_5, "%s", "") + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_CLOSING_6, "%s", "") + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_CLOSING_7, "%s", "") + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_CLOSING_8, "%s", "") + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_CLOSING_9, "%s", "") + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_CLOSING_10, "%s", "") + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_CLOSING_11, "%s", "") + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_CLOSING_12, "%s", "") + + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_MAIL_1, "%s", "") + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_MAIL_2, "%s", "") + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_MAIL_3, "%s", "") + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_MAIL_4, "%s", "") + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_MAIL_5, "%s", "") + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_MAIL_6, "%s", "") + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_MAIL_7, "%s", "") + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_MAIL_8, "%s", "") + + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_REFERENCE_1, "%s", "") + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_REFERENCE_2, "%s", "") + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_REFERENCE_3, "%s", "") + + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_SALUTATION_1, "%s", "") + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_SALUTATION_2, "%s", "") + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_SALUTATION_3, "%s", "") + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_SALUTATION_4, "%s", "") + + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_SUBJECT_1, "%s", "") + + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_EMAIL_1, "%s", "") + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_EMAIL_2, "%s", "") + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_EMAIL_3, "%s", "") + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_EMAIL_4, "%s", "") + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_EMAIL_5, "%s", "") + MenuLabel(AP_MENU_ID_AUTOTEXT_EMAIL_6, "%s", "") - // ... add others here ... - - MenuLabel(AP_MENU_ID__BOGUS2__, NULL, NULL) + MenuLabel(AP_MENU_ID__BOGUS2__, NULL, NULL) EndSet() Index: src/wp/ap/xp/ap_TB_LabelSet_nb-NO.h =================================================================== RCS file: /cvsroot/abi/src/wp/ap/xp/ap_TB_LabelSet_nb-NO.h,v retrieving revision 1.5 diff -u -r1.5 ap_TB_LabelSet_nb-NO.h --- src/wp/ap/xp/ap_TB_LabelSet_nb-NO.h 2001/06/26 11:41:51 1.5 +++ src/wp/ap/xp/ap_TB_LabelSet_nb-NO.h 2001/10/07 19:25:25 @@ -18,8 +18,8 @@ */ // Norwegian translations provided by Edouard Lafargue -// and Gro Elin Hansen -// and Karl Trygve Kalleberg +// and Gro Elin Hansen +// and Karl Trygve Kalleberg /***************************************************************** ****************************************************************** ** IT IS IMPORTANT THAT THIS FILE ALLOW ITSELF TO BE INCLUDED Index: user/wp/strings/nb-NO.strings =================================================================== RCS file: /cvsroot/abi/user/wp/strings/nb-NO.strings,v retrieving revision 1.5 diff -u -r1.5 nb-NO.strings --- user/wp/strings/nb-NO.strings 2001/09/02 14:07:47 1.5 +++ user/wp/strings/nb-NO.strings 2001/10/07 19:25:25 @@ -12,8 +12,8 @@