--- ./abi/user/wp/strings/pl-PL.strings Fri Sep 20 07:10:01 2002 +++ /home/and/work.localization.AbiWord/strings.pl/pl-PL.strings Wed Oct 2 18:04:49 2002 @@ -9,7 +9,7 @@ - + @@ -35,6 +35,7 @@ DLG_FOSA_OpenTitle="Odczyt pliku" DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Wydrukuj do pliku" DLG_FOSA_SaveAsTitle="Zapis pliku jako..." + DLG_IP_Activate_Label="Włącz podgląd" DLG_IP_Button_Label="&Wstaw" DLG_IP_Height_Label="Wysokość:" @@ -88,6 +89,7 @@ DLG_UFS_FontTab="Czcionka" DLG_UFS_FontLabel="Rodzina czcionki:" DLG_UFS_FontTitle="Właściwości czcionki" +DLG_UFS_HiddenCheck="Ukrycie" DLG_UFS_OverlineCheck="Nadkreślenie" DLG_UFS_SampleFrameLabel="Próbka" DLG_UFS_ScriptLabel="Zestaw znaków:" @@ -323,6 +325,7 @@ AUTOTEXT_SUBJECT_1="Temat:" BottomMarginStatus="Margines dolny [%s]" ColumnGapStatus="Odstęp między kolumnami [%s]" +ColumnStatus="Kolumna [%s]" DLG_Background_ClearClr="Wyczyść kolor tła" DLG_Background_ClearHighlight="Wyczyść kolor podświetlenia" DLG_Background_Title="Zmień kolor tła" @@ -349,16 +352,18 @@ DLG_Column_Two="Dwie" DLG_DateTime_AvailableFormats="&Dostępne formaty:" DLG_DateTime_DateTimeTitle="Data i godzina" -DLG_FR_FindLabel="Zn&ajdź:" -DLG_FR_FindNextButton="&Znajdź następny" +DLG_DlFile_Status="AbiWord pobiera teraz %s z:\n%s" +DLG_DlFile_Title="Pobieranie pliku..." +DLG_FR_FindLabel="Znaj&dź:" +DLG_FR_FindNextButton="Znajdź nas&tępny" DLG_FR_FindTitle="Przeszukiwanie" DLG_FR_FinishedFind="Zakończono przeszukiwanie dokumentu." DLG_FR_FinishedReplace="Zakończono przeszukiwanie dokumentu." DLG_FR_MatchCase="&Uwzględniaj wielkość liter" -DLG_FR_ReplaceAllButton="Zamień &Wszystkie" -DLG_FR_ReplaceButton="&Zamień" +DLG_FR_ReplaceAllButton="Zamień wszyst&ko" +DLG_FR_ReplaceButton="Zam&ień" DLG_FR_ReplaceTitle="Zamiana tekstu" -DLG_FR_ReplaceWithLabel="Za&mień na:" +DLG_FR_ReplaceWithLabel="Zamień &na:" DLG_Field_FieldTitle="Wstawianie pola" DLG_Field_Fields="Dostępne &pola:" DLG_Field_Parameters="Opcje dodatkowe:" @@ -375,6 +380,18 @@ DLG_Goto_Target_Line="Wiersz" DLG_Goto_Target_Picture="Obrazek" DLG_Goto_Title="Przejście do..." +DLG_HashDownloader_AskDownload="Nie znaleziono słownika: %s.\nCzy dokonać próby pobrania go z Internetu?" +DLG_HashDownloader_AskFirstTryFailed="Próba pobrania nieudana!\nCzy spróbować jeszcze raz?\nJeœli ťtakŤ, to upewnij się, że jesteś podlączony do Internetu." +DLG_HashDownloader_AskInstallGlobal="Wydaje się, że możesz uprawnienia do zainstalowania słownika w systemie tego komputera?\nCzy chcesz to zrobić teraz?\nJeœli ťtakŤ, to słownik zostanie zainstalowany w %s" +DLG_HashDownloader_Dict="słownik" +DLG_HashDownloader_DictDLFail="Przykro mi! Nie jestem w stanie pobrać słownika." +DLG_HashDownloader_DictInstallFail="Przykro mi! Nie jestem w stanie zainstalować słownika." +DLG_HashDownloader_DictNotAvailable="Przykro mi! Wymagany słownik jest niedostępny do pobrania." +DLG_HashDownloader_DictNotForThis="Przykro mi! Wymagany słownik jest niedostępny dla tej wersji programu.\nProszę rozważyć aktualizację AbiWorda." +DLG_HashDownloader_DictlistDLFail="Przykro mi! Nie jestem w stanie pobrać listy słowników." +DLG_HashDownloader_Dlg_Title="Instalacja nowego słownika." +DLG_HashDownloader_FeatureDisabled="Przykro mi! Opcja ta nie będzie już dostępna." +DLG_HashDownloader_FeatureDisabledForThis="Przykro mi! Opcja ta jest wyłączona dla tej wersji programu.\nProszę rozważyć aktualizację AbiWorda." DLG_HdrFtr_FooterEven="Różne na stronach parzystych i nieparzystych" DLG_HdrFtr_FooterFirst="Inna na pierwszej stronie" DLG_HdrFtr_FooterFrame="Stopka" @@ -390,6 +407,16 @@ DLG_InsertBookmark_Title="Wstawianie zakładki" DLG_InsertHyperlink_Msg="Docelowa zakładka:" DLG_InsertHyperlink_Title="Wstawianie hiperłącza" +DLG_InsertTable_AutoColSize="Szerokość kolumn automatyczna" +DLG_InsertTable_AutoFit="Dopasowanie automatyczne" +DLG_InsertTable_FixedColSize="Stała szerokość kolumn:" +DLG_InsertTable_NumCols="Liczba kolumn:" +DLG_InsertTable_NumRows="Liczba wierszy:" +DLG_InsertTable_TableSize="Wielkość tabeli" +DLG_ListRevisions_Column1Label="Identyfikator wersji" +DLG_ListRevisions_Column2Label="Komentarz" +DLG_ListRevisions_Label1="Dostępne wersje:" +DLG_ListRevisions_Title="Wybór wersji" DLG_Lists_Align="Wcięcie:" DLG_Lists_Apply_Current="Zastosuj do bieżącej listy" DLG_Lists_Arabic_List="Lista arabska" @@ -439,6 +466,29 @@ DLG_Lists_Type_numbered="Numerowanie" DLG_Lists_Upper_Case_List="Wielkie litery" DLG_Lists_Upper_Roman_List="Rzymskie (wielkie)" + +DLG_MarkRevisions_Check1Label="Kontynuacja poprzedniej wersji (nummer %d)" +DLG_MarkRevisions_Check2Label="Rozpocznij nowa wersję" +DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Komentarz dołączony do wersji:" +DLG_MarkRevisions_Title="Zaznacz wersje" + +DLG_MetaData_Title="Właściwości dokumentu" +DLG_MetaData_Title_LBL="Tytuł:" +DLG_MetaData_Subject_LBL="Temat:" +DLG_MetaData_Author_LBL="Autor:" +DLG_MetaData_Publisher_LBL="Wydawca:" +DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Współautorzy:" +DLG_MetaData_Category_LBL="Kategoria:" +DLG_MetaData_Keywords_LBL="Słowa kluczowe:" +DLG_MetaData_Languages_LBL="Język(i):" +DLG_MetaData_Description_LBL="Opis:" +DLG_MetaData_Source_LBL="Źródło:" +DLG_MetaData_Relation_LBL="Powiązania:" +DLG_MetaData_Coverage_LBL="Zakres:" +DLG_MetaData_Rights_LBL="Prawa autorskie:" +DLG_MetaData_TAB_Permission="Zezwolenie" +DLG_MetaData_TAB_Summary="Podsumowanie" +DLG_MetaData_TAB_General="Ogólne" DLG_NEW_Choose="Wybierz..." DLG_NEW_Create="Z listy dostępnych plików szablonów" DLG_NEW_NoFile="(brak pliku)" @@ -903,9 +953,9 @@ MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="&Wtyczki" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="We&rsje" -MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="" -MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="" -MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="" +MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Zaakceptuj wersję" +MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="Zaznaczaj wersję w czasie pisania" +MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Odrzuć wersję" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Wybierz wersję" MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="&Skrypty" @@ -924,6 +974,7 @@ MENU_LABEL_VIEW_TB_EXTRA="&Dodatkowy" MENU_LABEL_VIEW_TB_FORMAT="&Formatowanie" MENU_LABEL_VIEW_TB_STD="&Standardowy" +MENU_LABEL_VIEW_TB_TABLE="&Tabelowy" MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="Paski &narzędzi" MENU_LABEL_VIEW_WEB="Hiperteks&t" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&Powiększenie" @@ -1026,6 +1077,8 @@ MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Drukuje całość lub część dokumentu." MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Drukuje używając wewnętrznego sterownika PostScriptu." MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Pokazuje wygląd dokumentu na ekranie (dokładnie jak na wydruku)." +MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Informacje dodatkowe dla bieżącego pliku." +MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="Otwiera ostatnio edytowane pliki." MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Otwiera ostatnio edytowany dokument." MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Otwiera ostatnio edytowany dokument." MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Otwiera ostatnio edytowany dokument." @@ -1037,7 +1090,10 @@ MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Otwiera ostatnio edytowany dokument." MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Odtwarza z dysku przedostatnią kopię." MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Zapisuje biężący dokument." +MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Zapisuje szablon." MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Zapisuje bieżący dokument pod inną nazwą." +MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Zapisuje rycinę na dysku." +MENU_STATUSLINE_FMT=" " MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Zmienia kolor tła w bieżącym dokumencie" MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="Włącza lub wyłącza pogrubienie" MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Dodaje obramowanie i cieniowanie do zaznaczonego tekstu." @@ -1087,7 +1143,7 @@ MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Wstawia automatyczną numerację stron." MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE="Wstawia element graficzny." MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Wstawia symbol lub inny znak specjalny." -MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Zapisuje szablon." +MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE="Otwiera szablon." MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Dodaje to słowo do dodatkowego słownika." MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Zignoruje wszystkie wystąpienia tego wyrazu." MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Wybiera sugerowaną tu pisownię." @@ -1099,13 +1155,47 @@ MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Wybiera sugerowaną tu pisownię." MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Wybiera sugerowaną tu pisownię." MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Wybiera sugerowaną tu pisownię." + +MENU_STATUSLINE_TABLE=" " +MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Automatycznie dopasowuje tabelę" +MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Usuwa zaznaczone komórki." +MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Usuwa zaznaczone kolumny." +MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Usuwa zaznaczone wiesze." +MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Usuwa całą tabelę." +MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Formatowanie tabeli." +MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Powtarza wiersze nagłówka." +MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Wstawia komórki." +MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Wstawia kolumnę na prawo od bieżącej." +MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Wstawia kolumnę na lewo od bieżącej." +MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Wstawia wiersz poniżej bieżącego." +MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Wstawia wiersz powyżej bieżącego." +MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Wstawia nową tabelę" +MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Łączy kilka komórek w jedną." +MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Zaznaczanie." +MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="Zaznacza wybrane komórki." +MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="Zaznacza wybrane kolumny." +MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Zaznacza wybrane wiersze." +MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Zaznacza całą tabelę." +MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Sortowanie w tabeli." +MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Dzieli na pojedyncze komórki." +MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Dzieli tabelę." + MENU_STATUSLINE_TOOLS=" " MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Przełącza sprawdzanie pisowni podczas edycji." MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Definiuje język dla zaznaczonego tekstu." MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Ustawia opcje programu." MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Uruchamia menedżera wtyczek." + +MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS=" " +MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION=" " +MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK=" " +MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION=" " +MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL=" " + MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Uruchamia skrypt języka Perl." MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Uruchamia dialogowe sprawdzanie pisowni." +MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" " + MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Ustawia opcje dotyczące sprawdzania pisowni." MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Zlicza słowa, znaki, akapity w dokumencie." MENU_STATUSLINE_VIEW=" " @@ -1126,6 +1216,9 @@ MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Ustawia skalę obszaru roboczego na 200%." MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Ustawia skalę obszaru roboczego na 50%." MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Ustawia skalę obszaru roboczego na 75%." + +MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU=" " + MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Dostosowuje skalę - cała strona widoczna." MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Dostosowuje skalę do szerokości strony." MENU_STATUSLINE_WEB=" " @@ -1145,6 +1238,7 @@ MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Otwiera dodatkowe okno dla bieżącego dokumentu." MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" " MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" " + MSG_AfterRestartNew="Ta zmiana będzie uaktywniona po ponownym uruchomieniu programu AbiWord." MSG_BookmarkNotFound="Zakładki "%s" nie znaleziono w bieżącym dokumencie." MSG_BuildingDoc="Konstruowanie dokumentu..." @@ -1222,6 +1316,9 @@ TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Przekreślona" TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="Linia nad tekstem" TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Linia pod tekstem" + +TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="Poprzedni formater" + TOOLBAR_LABEL_HELP="Pomoc" TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Indeks górny" TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Indeks dolny" @@ -1279,6 +1376,9 @@ TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Czcionka przekreślona" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Linia nad tekstem" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Linia pod tekstem" + +TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="Stosuje poprzednie formatowanie akapitu" + TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="System pomocy" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Indeks górny" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Indeks dolny" @@ -1307,12 +1407,6 @@ TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Wymusza kierunek z lewej do prawej" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Wymusza kierunek z prawej do lewej" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Zmienia kierunek tekstu w akapicie" -TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Tworzy nowy dokument" -TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Otwiera dokument z pliku..." -TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Zapisuje" -TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Zapisuje jako..." -TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Drukuje..." -TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Wyświetla podgląd wydruku" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Cofa ostatnią czynność" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Anuluje cofnięcie ostatniej czynności" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Wycina do schowka" @@ -1322,23 +1416,32 @@ TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Edycja stopki" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="Usuwa nagłówek" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Usuwa stopkę" -TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Sprawdza pisownię" -TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Wstawia rycinę" -TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Styl akapitu" +TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Tworzy nowy dokument" +TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Otwiera dokument z pliku..." +TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Zapisuje" +TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Zapisuje jako..." +TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Drukuje..." +TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Wyświetla podgląd wydruku" +TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Czcionka pogrubiona" +TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="Wstawia zakładkę" +TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Linia pod tekstem" +TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Wymusza kierunek z lewej do prawej" +TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Wymusza kierunek z prawej do lewej" +TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Zmienia kierunek tekstu w akapicie" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Rodzina czcionki" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="Wstawia hiperłącze" -TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="Wstawia zakładkę" -TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Rozmiar czcionki" -TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Czcionka pogrubiona" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Kursywa" -TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Czcionka podkreślona" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Czcionka nadkreślona" +TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Rozmiar czcionki" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Czcionka przekreślona" +TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Styl akapitu" +TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Indeks dolny" +TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Indeks górny" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Linia nad tekstem" -TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Linia pod tekstem" +TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Czcionka podkreślona" +TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="Formatuje zaznaczony tekst wg ostatnio skopiowanego akapitu" TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="System pomocy" -TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Indeks górny" -TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Indeks dolny" +TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Wstawia rycinę" TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Wstawia symbol" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Wyrównuje do lewej" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Wyśrodkowuje" @@ -1353,7 +1456,7 @@ TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 Kolumny" TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 Kolumny" TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="Przełącza widoczność kodów sterujących" -TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Skali podglądu" +TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Skala podglądu" TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Lista wypunktowana" TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Lista numerowana" TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Kolor czcionki" @@ -1361,9 +1464,7 @@ TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Zwiększa wcięcie akapitu" TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Zmniejsza wcięcie akapitu" TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Uruchamia skrypt" -TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Wymusza kierunek z lewej do prawej" -TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Wymusza kierunek z prawej do lewej" -TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Zmienia kierunek tekstu w akapicie" +TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Sprawdza pisownię" />