Index: abi/user/wp/strings/fr-FR.strings =================================================================== RCS file: /cvsroot/abi/user/wp/strings/fr-FR.strings,v retrieving revision 1.41 diff -u -r1.41 fr-FR.strings --- abi/user/wp/strings/fr-FR.strings 15 Sep 2002 08:15:23 -0000 1.41 +++ abi/user/wp/strings/fr-FR.strings 12 Oct 2002 20:00:58 -0000 @@ -20,6 +20,35 @@ MSG_ImportingDoc="Importation de document.." MSG_BuildingDoc="Construction de document.." UntitledDocument="Document%d" +STYLE_NUMBER_LIST="Liste numérotée" +STYLE_PLAIN_TEXT="Texte de base" +STYLE_NORMAL="Normal" +STYLE_HEADING1="En-tête 1" +STYLE_HEADING2="En-tête 2" +STYLE_HEADING3="En-tête 3" +STYLE_BLOCKTEXT="Texte en retrait" +STYLE_LOWERCASELIST="Liste avec minuscule" +STYLE_UPPERCASTELIST="Liste avec majuscule" +STYLE_LOWERROMANLIST="Liste avec minuscule Romain" +STYLE_UPPERROMANLIST="Liste avec majuscule Romain" +STYLE_BULLETLIST="Liste avec puce" +STYLE_DASHEDLIST="Liste avec pointillée" +STYLE_SQUARELIST="Liste avec carré" +STYLE_TRIANGLELIST="Liste avec triangle" +STYLE_DIAMONLIST="Liste avec losange" +STYLE_STARLIST="Liste avec étoile" +STYLE_TICKLIST="Liste avec tic" +STYLE_BOXLIST="Liste avec boite" +STYLE_HANDLIST="Liste avec main" +STYLE_HEARTLIST="Liste avec coeur" +STYLE_CHAPHEADING="En-tête de chapitre" +STYLE_SECTHEADING="En-tête de section" +STYLE_ENDREFERENCE="Référence de note" +STYLE_ENDTEXT="Texte de note" +STYLE_NUMHEAD1="En-tête numéroté 1" +STYLE_NUMHEAD2="En-tête numéroté 2" +STYLE_NUMHEAD3="En-tête numéroté 3" +STYLE_IMPLIES_LIST="Liste avec implies" DLG_OK="OK" DLG_Cancel="Annuler" DLG_Close="Fermer" @@ -49,6 +78,7 @@ DLG_UFS_StrikeoutCheck="&Barré" DLG_UFS_UnderlineCheck="&Souligné" DLG_UFS_OverlineCheck="Barré &haut" +DLG_UFS_HiddenCheck="C&aché" DLG_UFS_TransparencyCheck="&Pas de couleur de mise en évidence" DLG_UFS_FontTab="Police" DLG_UFS_ColorTab="Couleur" @@ -63,7 +93,6 @@ DLG_UFS_ColorLabel="&Couleur :" DLG_UFS_ScriptLabel="Scr&ipt :" DLG_UFS_SampleFrameLabel="Echantillon" -DLG_UFS_Direction="Droite à gauche" DLG_FOSA_OpenTitle="Ouverture" DLG_FOSA_SaveAsTitle="Enregistrer sous" @@ -158,6 +187,23 @@ DLG_Options_Label_UnixFontWarning="Montrer un avertissement au démarrage au sujet des polices de caractères" DLG_Options_Label_ModifyUnixFontPath="Modifier le chemin d'accès aux polices de caractères Unix" +DLG_HashDownloader_AskDownload="Je n'ai pas été en mesure de trouver le dictionnaire %s.\nVoulez-vous le télécharger à partir de l'internet?" +DLG_HashDownloader_AskFirstTryFailed="Le téléchargement a échoué!\nVoulez-vous essayer de nouveau?\nSi oui, assurez-vous d'être branché à l'internet." +DLG_HashDownloader_AskInstallGlobal="Il semble que vous ayez la permission d'installer le dictionnaire sur l'ensemble du système.\nVoulez-vous le faire?\nSi oui, j'installerai le dictionnaire dans %s" +DLG_HashDownloader_DictlistDLFail="Désolé! Je suis incapable de télécharger la liste des dictionnaires." +DLG_HashDownloader_DictDLFail="Désolé! Je suis incapable de télécharger le dictionnaire" +DLG_HashDownloader_DictInstallFail="Désolé! Je suis incapable d'installer le dictionnaire" +DLG_HashDownloader_DictNotAvailable="Je suis désolé. Le dictionnaire requis n'est pas disponible pour téléchargement." +DLG_HashDownloader_DictNotForThis="Je suis désolé. Le dictionnaire requis n'est pas disponible pour cette version.\n S'il vous plait, envisagez de mettre à jour AbiWord." +DLG_HashDownloader_FeatureDisabled="Je suis désolé. Cette caractéristique n'est plus disponible." +DLG_HashDownloader_FeatureDisabledForThis="Je suis désolé. Cette caractéristique est désactivée pour cette version.\nS'il vous plait, envisagez de mettre à jour AbiWord." +DLG_HashDownloader_DictList="la liste des dictionnaires" +DLG_HashDownloader_Dict="le dictionnaire" +DLG_HashDownloader_Dlg_Title="Installation d'un nouveau dictionnaire." + +TB_InsertNewTable="Insérer un tableau" +TB_Table="Tableau" + LANG_0="pas de vérification" LANG_EN_AU="Anglais (Australie)" LANG_EN_CA="Anglais (Canada)" @@ -230,6 +276,7 @@ LANG_GL_ES="Galicien" LANG_CA_ES="Catalan" LANG_CY_GB="Gallois" +LANG_YI="Yiddish" DLG_UENC_EncLabel="Sélectionner le codage :" DLG_UENC_EncTitle="Codage" @@ -292,16 +339,12 @@ ENC_KORE_WIN="Coréen, Page de codes Windows 949" ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7" ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8" -ENC_UNIC_UTF_16="Unicode UTF-16" ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UTF-16 Gros-boutiste" ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 Petit-boutiste" -ENC_UNIC_UTF_32="Unicode UTF-32" ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 Gros-boutiste" ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 Petit-boutiste" -ENC_UNIC_UCS2="Unicode UCS-2" ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 Gros-boutiste" ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 Petit-boutiste" -ENC_UNIC_UCS4="Unicode UCS-4" ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 Gros-boutiste" ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 Petit-boutiste" /> @@ -326,6 +369,7 @@ MSG_IE_BogusDocument="Le fichier %s est un faux document" MSG_IE_CouldNotOpen="Ne peut ouvrir le fichier %s en écriture" MSG_IE_CouldNotWrite="Ne peut écrire dans le fichier %s" +MSG_SpellSelectionDone="AbiWord a terminé la vérification de la sélection." MSG_SpellDone="La vérification orthographique est terminée." MSG_PrintStatus="Impression de la page %d de %d" MSG_RevertFile="Revenir à la version non enregistrée du fichier?" @@ -344,6 +388,7 @@ BottomMarginStatus="Marge du bas [%s]" HeaderStatus="En-tête [%s]" FooterStatus="Pied de page [%s]" +ColumnStatus="Colonne [%d]" InsertModeFieldINS="INS" InsertModeFieldOVR="RFP" @@ -384,6 +429,14 @@ DLG_Break_EvenPage="Page p&aire" DLG_Break_OddPage="Page &impaire" +DLG_InsertTable_TableTitle="Insérer un tableau" +DLG_InsertTable_TableSize="Dimension du tableau" +DLG_InsertTable_NumCols="Nombre de colonnes :" +DLG_InsertTable_NumRows="Nombre de lignes :" +DLG_InsertTable_AutoFit="Auto-ajustement" +DLG_InsertTable_AutoColSize="Dimension automatique de colonne" +DLG_InsertTable_FixedColSize="Dimension de colonne fixe :" + DLG_WordCount_WordCountTitle="Statistiques" DLG_WordCount_Statistics="Statistiques :" DLG_WordCount_Pages="Pages" @@ -595,6 +648,21 @@ DLG_DateTime_DateTimeTitle="Date et heure" DLG_DateTime_AvailableFormats="&Formats disponibles :" + +DLG_MergeCellsTitle="Fusionner les cellules" +DLG_MergeCells_Above="Fusionner au-dessus" +DLG_MergeCells_Below="Fusionner au-dessous" +DLG_MergeCells_Frame="Fusionner les cellules" +DLG_MergeCells_Left="Fusionner à gauche" +DLG_MergeCells_Right="Fusionner à droite" + +DLG_FormatTableTitle="Mettre en forme le tableau" +DLG_FormatTable_Apply_To="Appliquer à :" +DLG_FormatTable_Background="Arrière plan" +DLG_FormatTable_Border_Color="Couleur de bordure :" +DLG_FormatTable_Borders="Bordures" +DLG_FormatTable_Preview="Aperçu" + DLG_Field_FieldTitle="Champ" DLG_Field_Types="&Types :" DLG_Field_Fields="&Champs :" @@ -662,10 +730,10 @@ DLG_Lists_Resume_Previous_List="Reprendre la liste précédente" DLG_Lists_New_List_Type="Nouvelle liste Type" DLG_Lists_Numbered_List="Liste numérotée" -DLG_Lists_Lower_Case_List="Liste en minuscule" -DLG_Lists_Upper_Case_List="Liste en majuscule" -DLG_Lists_Lower_Roman_List="Liste en minuscule Romain" -DLG_Lists_Upper_Roman_List="Liste en majuscule Romain" +DLG_Lists_Lower_Case_List="Liste avec minuscule" +DLG_Lists_Upper_Case_List="Liste avec majuscule" +DLG_Lists_Lower_Roman_List="Liste avec minuscule Romain" +DLG_Lists_Upper_Roman_List="Liste avec majuscule Romain" DLG_Lists_Arabic_List="Liste arabique" DLG_Lists_Hebrew_List="Liste hébraïque" DLG_Lists_Bullet_List="Liste avec puce" @@ -772,6 +840,24 @@ DLG_HdrFtr_RestartCheck="&Redémarrer la numérotation sur une nouvelle section" DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Redémarrer la &numérotation à :" +DLG_MetaData_Title="Propriétés" +DLG_MetaData_Title_LBL="Titre :" +DLG_MetaData_Subject_LBL="Sujet :" +DLG_MetaData_Author_LBL="Auteur :" +DLG_MetaData_Publisher_LBL="Editeur :" +DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Collaborateur(s) :" +DLG_MetaData_Category_LBL="Catégorie :" +DLG_MetaData_Keywords_LBL="Mots-clé :" +DLG_MetaData_Languages_LBL="Langue(s) :" +DLG_MetaData_Description_LBL="Description :" +DLG_MetaData_Source_LBL="Source :" +DLG_MetaData_Relation_LBL="Relation :" +DLG_MetaData_Coverage_LBL="Couverture :" +DLG_MetaData_Rights_LBL="Droits :" +DLG_MetaData_TAB_Permission="Permissions" +DLG_MetaData_TAB_Summary="Sommaire" +DLG_MetaData_TAB_General="Général" + MSG_EmptySelection="La sélection est vide" DLG_InsertBookmark_Title="Signet" @@ -779,6 +865,19 @@ DLG_InsertHyperlink_Title="Hyperlien" DLG_InsertHyperlink_Msg="Sélectionnez un signet dans la liste." +DLG_MarkRevisions_Title="Marquer les révisions en cours de frappe" +DLG_MarkRevisions_Check1Label="Continuer avec la révision précédente (numéro %d)" +DLG_MarkRevisions_Check2Label="Débuter une nouvelle révision" +DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Commentaire associé à la révision :" + +DLG_ListRevisions_Title="Sélectionner la révision" +DLG_ListRevisions_Column1Label="Révision" +DLG_ListRevisions_Column2Label="Commentaire" +DLG_ListRevisions_Label1="Révisions existantes" + +DLG_DlFile_Title="Téléchargement de fichier..." +DLG_DlFile_Status="Abiword télécharge %s à partir de :\n%s" + WORD_PassRequired="Mot de passe requis, ceci est un document chiffré" WORD_PassInvalid="Mot de passe erronné" @@ -825,19 +924,24 @@ AUTOTEXT_EMAIL_6="Tr : " MENU_LABEL__BOGUS1__=" " +MENU_LABEL__BOGUS2__=" " +MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Ouvrir un modèle" MENU_LABEL_FILE="&Fichier" MENU_LABEL_FILE_NEW="&Nouveau" MENU_LABEL_FILE_OPEN="&Ouvrir" MENU_LABEL_FILE_CLOSE="&Fermer" MENU_LABEL_FILE_SAVE="&Enregistrer" MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="En&registrer sous" +MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="Enregistrer le modèle" MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="Enregistrer l'image sous" MENU_LABEL_FILE_IMPORT="I&mporter" MENU_LABEL_FILE_EXPORT="E&xporter" +MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="Propriétés" MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="Mise en &page" MENU_LABEL_FILE_PRINT="&Imprimer" MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Imprimer &directement" MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="&Aperçu avant impression" +MENU_LABEL_FILE_RECENT="Fi&chiers récents" MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&1 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&2 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&3 %s" @@ -872,6 +976,7 @@ MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&Barre d'outils" MENU_LABEL_VIEW_TB_STD="&Standard" MENU_LABEL_VIEW_TB_FORMAT="&Mise en forme" +MENU_LABEL_VIEW_TB_TABLE="&Tableau" MENU_LABEL_VIEW_TB_EXTRA="&Extra" MENU_LABEL_VIEW_RULER="&Règles" MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="Barre d'é&tat" @@ -924,48 +1029,52 @@ MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="&Exposant" MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="I&ndice" MENU_LABEL_TOOLS="&Outils" -MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="O&rthographe" +MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&Orthographe" MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="&Orthographe" MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="&Vérification automatique" -MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="&Options" +MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="O&ptions" MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="&Statistiques" MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="O&ptions" MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="La&ngue" MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="&Modules" MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="S&cript" -MENU_LABEL_TABLE="Ta&ble" -MENU_LABEL_TABLE_INSERT="&Insertion" -MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="Insertion &Table" -MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Insertion Co&lumns Before" -MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Insertion Columns &After" -MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Insertion &Rows Before" -MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Insertion R&ows After" -MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="Insertion &Cellules" +MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="Ré&visions" +MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="&Marquer les révisions en cours de frappe" +MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="&Sélectionner la révision" +MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="&Accepter la révision" +MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="&Refuser la révision" +MENU_LABEL_TABLE="Ta&bleau" +MENU_LABEL_TABLE_INSERT="&Insérer" +MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="Insérer un ta&bleau" +MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Insérer des c&olonnes avant" +MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Insérer des colonnes a&près" +MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Insérer des l&ignes avant" +MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Insérer des li&gnes après" +MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="Insérer des &cellules" MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&Effacer" -MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="Effacer &Table" -MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="Effacer Co&lumns" -MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="Effacer &Rows" -MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="Effacer &cellules" -MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&Sélectionné" -MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="Sélectionné &Table" -MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="Sélectionné Co&lumn" -MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="Sélectionné &Row" -MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="Sélectionné &Cellule" -MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="&Fusionner cellules" -MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="S&eparer cellules" -MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="Sepa&rer Table" -MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="&Format Table" -MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="&Ajuster Automatiquement Table" -MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Repeat Row as &Heading" -MENU_LABEL_TABLE_SORT="Tr&ier Table" +MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="Effacer le ta&bleau" +MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="Effacer des c&olonnes" +MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="Effacer des l&ignes" +MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="Effacer des &cellules" +MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&Sélectionner" +MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="Sélectionner le ta&bleau" +MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="Sélectionner une c&olonne" +MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="Sélectionner une l&igne" +MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="Sélectionner une &cellule" +MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="&Fusionner les cellules" +MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="Scinder les &cellules" +MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="Scinder le ta&bleau" +MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="&Mettre en forme le tableau" +MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="&Auto-ajuster le tableau" +MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="&Répéter la ligne en tant qu'en-tête" +MENU_LABEL_TABLE_SORT="&Trier le tableau" MENU_LABEL_ALIGN="&Alignement" MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="à &Gauche" MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&Centré" MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="à &Droite" MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&Justifié" -MENU_LABEL_WEB="We&b" -MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="&Enregistrer sous le web" MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="&Aperçu de la page web" +MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="&Enregistrer sous le web" MENU_LABEL_WINDOW="Fe&nêtre" MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&Nouvelle fenêtre" MENU_LABEL_WINDOW_1="&1 %s" @@ -1045,10 +1154,9 @@ MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_5="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_6="%s" MENU_LABEL_FMT_IMAGE="Propriétés d'&image" -MENU_LABEL__BOGUS2__=" " -MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Ouvrir un modèle" MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" " +MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" " MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" " MENU_STATUSLINE_FILE=" " MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Crée un nouveau document" @@ -1056,13 +1164,16 @@ MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Ferme le document actif" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Enregistre le document actif" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Enregistre le document actif sous un nouveau nom" -MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Enregistre l'image sélectionnée dans un fichier" +MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Enregistrer le document en tant que modèle" +MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Enrgistre l'image sélectionnée dans un fichier" MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Importe un document" MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Enregistre le document sans changer de nom" +MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Fixer les propriétés de métadonnée" MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Modifie la mise en page du document" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Imprime tout ou une partie du document" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Imprime en utilisant le pilote PostScript interne" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Aperçu du document avant impression" +MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="Ouvrir un document récent" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Ouvre ce document" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Ouvre ce document" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Ouvre ce document" @@ -1097,6 +1208,7 @@ MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" " MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_STD="Affiche ou masque la barre d'outils standard" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_FORMAT="Affiche ou masque la barre d'outils de mise en forme" +MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_TABLE="Affiche ou masque la barre d'outils de tableau" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_EXTRA="Affiche ou masque la barre d'outils extra" MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Affiche ou masque les règles" MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Affiche ou masque la barre d'état" @@ -1158,12 +1270,41 @@ MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Change la langue du texte sélectionné" MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Gestionnaire de modules" MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Exécute un script" +MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS="Gérer les modifications au document" +MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Accepter les modifications suggérées" +MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Marquer les modifications en cours de frappe" +MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Enlever les modifications suggérées" +MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Choisir la révision à visualiser" +MENU_STATUSLINE_TABLE="Tableau" +MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Insérer" +MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Insérer un tableau" +MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Insérer des colonnes avant" +MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Insérer des colonnes après" +MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Insérer des lignes avant" +MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Insérer des lignes après" +MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Insérer des cellules" +MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Effacer" +MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Effacer le tableau" +MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Effacer des colonnes" +MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Effacer des lignes" +MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Effacer des cellules" +MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Sélectionner" +MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Sélectioner le tableau" +MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="Sélectionner une colonne" +MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Sélectionner une ligne" +MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="Sélectionner une cellule" +MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Fusionner les cellules" +MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Scinder les cellules" +MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Scinder le tableau" +MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Mettre en forme le tableau" +MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Auto-ajuster le tableau" +MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Répéter la ligne en tant qu'en-tête" +MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Trier le tableau" MENU_STATUSLINE_ALIGN=" " MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Aligne le paragraphe à gauche" MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Centre le paragraphe" MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Aligne le paragraphe à droite" MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Justifie le paragraphe à droite et à gauche" -MENU_STATUSLINE_WEB=" " MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Enregistre le document comme une page web" MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Aperçu du document comme une page web" MENU_STATUSLINE_WINDOW=" " @@ -1245,7 +1386,6 @@ MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_5=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_6=" " MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="Redimensionner cette image" -MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" " TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="Nouveau" TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="Ouvrir" TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Enregistrer" @@ -1304,6 +1444,13 @@ TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Oriente le texte de gauche à droite" TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Oriente le texte de droite à gauche" TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Orientation des paragraphes" +TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="Insérer un tableau" +TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Ajouter une ligne après" +TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Ajouter une colonne après" +TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Effacer une ligne" +TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Effacer une colonne" +TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Fusionner les cellules" +TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Scinder les cellules" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Créer un nouveau document" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="Ouvrir un document existant" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Enregistrer le document" @@ -1358,10 +1505,17 @@ TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Augmenter le retrait" TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Diminuer le retrait" TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Exécuter un script" -TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="Appliquer au texte sélectionné +TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="Appliquer la mise en forme du paragraphe copié au texte sélectionné" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Forcer la direction du texte de gauche à droite" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Forcer la direction du texte de droite à gauche" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Changer l'orientation dominante des paragraphes" +TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="Insérer un nouveau tableau dans votre document" +TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="Ajouter une ligne au tableau après la ligne actuelle" +TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="Ajouter une colonne au tableau après la colonne actuelle" +TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Effacer cette ligne du tableau" +TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Effacer cette colonne du tableau" +TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="Fusionner les cellules" +TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Scinder cette cellule" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Créer un nouveau document" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Ouvrir un document existant" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Enregistrer le document" @@ -1416,10 +1570,17 @@ TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Augmenter le retrait" TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Diminuer le retrait" TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Exécuter un script" -TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="Appliquer au texte sélectionné +TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="Appliquer la mise en forme du paragraphe copié au texte sélectionné" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Forcer la direction du texte de gauche à droite" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Forcer la direction du texte de droite à gauche" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Changer l'orientation dominante des paragraphes" +TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="Insérer un nouveau tableau dans votre document" +TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="Ajouter une ligne à ce tableau à la suite de la ligne actuelle" +TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="Ajouter une colonne à ce tableau à la suite de la colonne actuelle" +TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Effacer cette ligne du tableau" +TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Effacer cette colonne du tableau" +TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="Fusionner les cellules" +TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Scinder les cellules" />