From: Kenneth J. Davis (jeremyd_at_ctc.net)
Date: Fri Jan 09 2004 - 07:49:26 EST
..
>
>Is this the dictionary name or the name of the filename of the dictionary?
>
>Jordi,
>
That's an interesting question...
Now I remember another reason for all that macro magic,
it appears they are one and the same (well the dictionary
name is morphed into the filename). Agh, since I wanted
to make these names localizable anyway; I guess I will
be making these localizable sooner than I expected. Actually
it will be pretty easy after some thought.
If things work out as I expect, to change an existing
dictionary (new file size, new filename, etc) then only
abi_dict_list.nsh will need to be edited [same as current],
with no changes to it are necessary (other than reverting
the patch I just committed). The name of dictionary as
displayed will now be localizable, however this means that
to add or remove a dictionary, at minimal in addition to
adding/removing the entry in abi_dict_list.nsh, the same
must be done in abi_lng_English.nsh and any other translations.
This will mean that full native repreprentation is
possible when installing using that language, and better
names can be used (ie "English U.S." / "English British"
instead of "American" / "English" [or as actually done, special
case support for American English]).
Thanks for the reminder about filenames!
Jeremy
Note to self, try this
$(dict_${LANG_NAME}) ; in abi_dict_misc
${LSTR} dict_English "English (GB)" ; in abi_lng_*
${LSTR} dict_American "English (US)" ; in abi_lng_*
This archive was generated by hypermail 2.1.4 : Fri Jan 09 2004 - 07:49:18 EST