Re: Swiss Translation

From: Christian Neumair <chris_at_gnome-de.org>
Date: Sun Feb 13 2005 - 15:36:08 CET

Am Sonntag, den 13.02.2005, 13:20 +0100 schrieb Lukas Spieker:
> Here's the Swiss translation "de-CH.strings" for AbiWord. The front end
> translation is complete.

Thanks for your hard work Lukas!

> I guess it's also suitable for Germany (de-DE.strings) as there aren't
> any major differences (except the double s).

What do you mean by that? Maybe you could be a bit more precise when it
comes to those differences. Is your translation based on de-DE or done
from scratch?

> Thanks very much for the great work in AbiWord! I like it a lot!

Ditto.

-- 
Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
Received on Sun Feb 13 15:36:52 2005

This archive was generated by hypermail 2.1.8 : Sun Feb 13 2005 - 15:36:53 CET