Alexander,
The current instructions to translate AbiWord are really vague and not
helpful.
I´ve written new instructions about how to translate AbiWord at:
http://www.runasimipi.org/abi-nuevo-l10n.html
http://www.runasimipi.org/abi-update-l10n.html
I tried to post them on the current AbiWord wiki but for some reason I
wasn´t permitted to do it. Could you please include them in the wiki.
Thanks,
Amos Batto
Quoting Alexander van Loon <svloon@xs4all.nl>:
>
> Hi all,
>
> I've set up a wiki for the effort to update the documentation for
> Abwiord on my website - http://www.svanloon.nl/abiworddocs/ - all the
> progress can be followed here. Currently I'm the only person working on
> it, so don't expect to see a lot of work done in a short timespan.
>
> We still need to reach consensus on what we should use as the format for
> documentation. I've discussed this with Alan Horkan and Marc Maurer.
> Alan Horkan suggested using the Gecko based version of Yelp which uses
> HTML (I haven't been able to find anything about this functionality in
> Yelp though) instead of DocBook XML. Marc Maurer suggested using DocBook
> XML. I think we will need to use DocBook XML, because that's what the
> GNOME Documentation Project uses as well.
>
> Greetings,
> Sander van Loon
>
>
Received on Wed Aug 30 20:42:26 2006
This archive was generated by hypermail 2.1.8 : Wed Aug 30 2006 - 20:42:27 CEST