Re: Translation (was: cjl - r30928 - abiword/trunk/po)

From: Chris Leonard <cjlhomeaddress_at_gmail.com>
Date: Thu May 03 2012 - 00:54:27 CEST

On Wed, May 2, 2012 at 6:35 PM, Hubert Figuière <hfiguiere@teaser.fr> wrote:
>
> On 02/05/12 03:23 PM, Ingo Brückl wrote:
>>> > The charset ends up in the .strings file. I'm not sure whether there will
>>> > be a conversion in AbiWord. I'll have to examine the code,
>> Yep, AbiWord does a conversion from charset at run time, so the .po files
>> don't necessarily have to be in UTF-8.
>
> Maybe it is time to be sensible and kill anything that is NOT UTF-8 and
> mandate UTF-8 everywhere.
>
>  http://www.utf8everywhere.org/
>
> Cheers,
>
> Hub

I've already done a UTF-8 conversion / harmonization on Pootle, so we
will effectively get there with our UI strings as I go through the
review and uploads.

cjl
Received on Thu May 3 00:55:16 2012

This archive was generated by hypermail 2.1.8 : Thu May 03 2012 - 00:55:16 CEST